聽一次就中毒!あいみょん《青春のエキサイトメント》(愛繆-青春的悸動)


從我開始喜歡她之後…她就已經漸漸從不為人知的創作歌手,晉升為新生代小歌后……
她是中毒性歌姬あいみょん(愛繆)」,1995年出生,才22歲的她就已經創作了不少的音樂作品。
中毒性這三個字我認為描寫在她身上非常貼切!因為我就是其中一個因為她的歌聲而中毒的受害者阿!!!

該怎麼說呢…很喜歡她渾厚有力的歌聲,不是一般甜美女聲的路線
年輕的あいみょん微微滄桑的聲線,加上她筆下的歌詞……
當我回神時,我發現我已經播放她的歌曲八百遍啦(浮誇了)

2017下半年,台灣的華納包辦了她第一張主流出道的專輯—
「青春のエキサイトメント(青春的悸動)」

2017年初華納就有釋出她的中文翻譯MV,其實就有猜到之後應該會出台壓
非常開心了!!有台壓就是開心!有附中文歌詞就是開心啦。:.゚ヽ(*´∀`)ノ゚.:。

在還沒有任何消息之前,我常在YOUTUBE聽她以前的歌曲(偉哉萬能YOUTUBE)
她算是在2016以主流的姿態出道,在2016之前,她的作品常常放在她自己開設的頻道
和一個叫「LastrumMusic」的頻道
(我的摯愛SEKAI NO OWARI他們第一張專輯發行時也是在這個頻道嶄露頭角><)


對我來說,如果一個喜歡的樂團或歌手最後能以主流的身分出道,是再棒不過的事了!
可以讓更多人認識到他們好聽的音樂,就像我認識あいみょん一樣!

今天,就來聽聽她這張專輯在唱什麼吧!
じゃあ!始めましょう~~

◎附上全曲試聽(別再試聽了!趕快買下去就對了(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)‼)



※以下中文翻譯來源皆由華納音樂所詮釋


1 憧れてきたんだ(一直以來的憧憬)

輕快刷木吉他的伴奏,歌曲短短2:25
直接開宗明義帶領大家認識這位會自彈自唱的創作歌手あいみょん(•‾⌣‾•)

私の知ってるシンガーソングライター(說道我認識的創作歌手)
数年前にメジャーを辞めた(早在前幾年就退出主流)
歌うこと歌うこと(繼續唱 繼續唱下去)
まだ続けていてくれよお願いだ(拜託繼續唱下去吧)

這大概也是她開始創作音樂的故事吧!有一個憧憬的對象真的真的特別重要

這讓我想到電影《聽說桐島退社了》
當愛拍電影的前田同學說:「我們喜歡的片跟我們拍的東西,好像能連結在一起。」
我懂!我懂啊!!!都是因為前面有個憧憬的人事物,進而驅使我們努力往前啊!!!


2 生きていたんだよな(曾經活著啊)


真是謝謝我朋友當初推薦一齣日劇叫《只想住在吉祥寺嗎?》
這齣的片頭曲就是あいみょん演唱的,這首算是她爆紅之作
不管是在日本還是台灣,大家都是因為這首歌開始認識了あいみょん
那陣子我簡直就是中了毒,無意識地狂播放這首歌
喜歡到直接在AMAZON買單曲支持
(是我人生第一次在AMAZON買實體專輯阿!罪惡的開端(ㆆᴗㆆ))

剛開始像是在說故事般的主歌,看了中文歌詞之後
不禁會讓人聯想到小人的兇手不只一個…

"飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた"
(電視播出有人跳樓自殺的新聞)
"「危ないですから離れてください(很危險請立刻離開)」
そのセリフが集合の合図なのにな(明明這句話就是叫大家集合的暗號啊)"
"馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに撮りまくった(隨之起舞的人們像笨蛋一班猛拍照)"

特別喜歡あいみょん用盡全力在詮釋這首歌的感覺
好像很迫切地想趕快告訴世人「是啊!她真的曾經存在過!」
尤其是她的寫下的這段歌詞,也是全曲裡面我最喜歡的一段
用璀璨漂亮的說法,描寫她跳樓身亡的那刻,反而更叫人心痛QQ

「今ある命を精一杯生きなさい」なんて (「一定要努力的過完這一聲」)
綺麗事だな。(說的真好聽呢。)
精一杯勇気を振り絞って彼女は空を飛んだ(努力鼓起勇氣後她翱翔在空中)
鳥になって 雲をつかんで(化作鳥兒 捉住雲朵)
風になって 遥遠くへ(化作一陣風 飛向遠方)
希望を抱いて飛んだ(帶著希望翱翔)


3 君はロックを聴かない(你不聽搖滾)


比起生きていたんだよな(曾經活著啊)
歌詞雖然沒有太多張力,但是あいみょん的歌聲就是有種毒性
隨隨便便就哼了起來,擅自就在我腦中播放八百遍
這首歌也是あいみょん在今年2/16出戰MUSIC STATION所演唱的歌曲啊!

可見代表性(或者說洗腦程度)不輸吉祥寺主題曲XD


4 マトリョーシカ(俄羅斯娃娃)

這首歌的"俄羅斯娃娃"也許象徵的是「偽裝」

只要是你喜歡的,我努力成為給你看
儘管身上一層層不是我本意的軀殼越來越厚,
我還是想裝成讓你喜歡的樣子啊!(๑•́ ₃ •̀๑)


5 ふたりの世界(兩人的世界)


為您介紹,這首歌:傲嬌女友談戀愛的日常碎念XD
有點可愛又任性的她,談起她的另外一半嘴巴說討厭,心裡其實最愛對方了

混ざり合って 抱き合って 今がある
(混合在一起 擁抱在一起 於是成就了現在)

跟你談戀愛,可以熱戀的像是全世界只剩我們兩個人
但同時也對未來的變化感到不安,這就是戀愛啊!


6 いつまでも(直到永遠)

就算身邊變成大人的大家都逐一放棄了夢想
我還是不想放棄,對あいみょん來說,就是唱歌創作「直到永遠」吧

まだまだ燃えていたいんだ(我還想繼續燃燒下去呢)

對了,是吉他Feat.大提琴
非常美的一首歌(*´∀`)~♥


7 愛を伝えたいだとか(傳達愛)


這首歌聽了就跟這個MV的あいみょん一樣
會跟著慵懶地嗨起來


這MV有毒啊!!!∑(ι´Дン)ノ


8 風のささやき(風的呢喃)

原來呢喃的日文叫ささやき(重點誤)
我很喜歡進入主歌前,唯有あいみょん的聲音和吉他
總覺得自彈自唱才是あいみょん的本體啊(什麼啦)

專輯聽到這首歌時,我已經了解到
あいみょん有多會寫出「極之厭世」的歌詞
負能量破表時,就算只是吹來的微風也對它感到十分厭煩

雲は流れる 足早にね(白雲流動 快速的流動)
僕のことまるで知ってるように笑うなよ(不要笑得好像很了解我似的啊)
頑張れなんて言うなよクソが(也不要說什麼要加油喔之類的鬼話)
死に物狂いで生きてんだ(我已經拚死拚活在活著了)
そう簡単に言わないでおくれ(不要說得那麼簡單)

活著本身就是一件很了不起的事啊。


9 RING DING

前一首負能量爆發完,接著就是要補充正向的元氣啊!
輕快的節奏告訴你:要打起精神來啊!(●▼●;)

但我個人還是比較愛あいみょん唱厭世慵懶風的歌曲
記憶點比較深刻也比較容易中毒啊!


10 ジェニファー(Jennifer)

一首あいみょん對他的好朋友Jennifer的喊話(哈哈哈哈)
我也不太確定,或許我們每個人身邊都有幾個Jennifer
曾經說好要一起實現約定的我們,最後也只能說再見


11 漂白


這首是電影《戀愛奇譚集》主題曲,巧的是
電影的女主角可是台灣人啊!可愛的姚愛寗
我從電影《共犯》開始認識她,還有偷偷追蹤IG,也算是小粉絲了XD
當初看MV有些受寵若驚,但更驚人的是
開頭居然以她講的中文做為MV的開端,太讚啦日台友好ヽ(✿゚▽゚)ノ

我認為這首歌(除了可能有搭配劇情的意思)
也是一個人對愛情麻痺的感想吧!
如果把自己漂白了,沒有後悔、沒有忌妒
是否就能知道自己要的是什麼呢?

明明10幾歲的我,還能單純地愛一個人啊





我想,距離あいみょん來台開唱的日子不遠了(摩拳擦掌)
希望之後的專輯也會收錄她主流出道前的作品



這個網誌中的熱門文章

朋友樂團!跟著他們跳舞吧!フレンズ《ベビー誕生!》

ただ君に晴れ(僅予以你晴天)|螢火之森的螢